英语老师在平时的教学环节主要以口语教学为主,上课内容多样化,涵盖了词汇、句子、语法、俚语等方面的教学。首先在每天课程的开始时,珮文的老师通常会给职场新人们讲个英语笑话,既活跃课堂氛围,也让他们了解英语的一些文化。接着老师放一段大概拾分钟左右音频,然后各个小组进行讨论后,派一名组员上台叙述所听到的故事。英汉互译环节老师说汉语,学员将自己听到的汉语翻译成英语,这种方式很好的锻炼了职场新人们的英语翻译能力。
由于英语的读音规则,已经很难认出 izofiogs就是 aesophgus,而 saiki就是 psyche,fits就是 foetus。法语的 nature0orte(静物写生和 chef o’ oeuvre(杰作)这两个词,对学习法语的俄罗斯人来说,也只有知道它们的词源时才能理解。如果外语文字清楚,理解借用词,或更确切地说是认出借用词,毕竞不是个问题。如果谈论的是高及物质,理解借用词也不成问题。但越是接近于日常琐事,这种借用词汇就越民族化。这就没有办法。只好去学会它。没有线是织不成布的。
当然,可能刚开始时能建立联系的单词很少,但要注意培养这种意识,争取一串串地背单词,看见一个,就能想起一串。比如,同义的、反义的、形似的、同类的、同根的单词放在一块儿记。背单词一段时间之后,看到一个单词,就可以想一想以前学过什么同义的,如果只有印象而想不起来,不二的好在笔记本上记一笔,下次碰到时,特别注意。
那些想在这种地方认识高大上的人做朋友的,还是算了吧。因为高大上的人英语早就好的不得了了,不会来这种地方,要不就是牛到不需要学英语了。在学习的过程中没见过几个牛人,但是遇到过一些有意思的人。(嘿嘿,好吧,去上课的时候会有一点点优越感,满足一下小小的虚荣心,修/复一下被老木反打击的那颗快要破碎的心。)
学英语,千万不要赶风潮,即使你是一小群人在小人群,切成不二的初的阅读教学中,没有人能认出它,并不是很多人都意识到它有多好,并不是所有人都愿意接受这种方式,但它并不重要,和小,总是有人会接受,这些观众。如果你能来你的学校,学校一定不能安装它,但是我们必须考虑如何让当地的学生入学。
看视频,有时演员,情节干扰,电影情节好,把电影推向高潮,你的心跟着激动,很清楚地记得这段的每一行,比如《Titanic》中,你可能记得主人公杰克和罗斯开始见面的“你跳,我跳”。那是因为情节好,后面的线条是升华的,其实有些。情节情节也很好,比如《Titanic》,老玫瑰完成了故事,并说:“女人的心是一片深邃的秘密之海。女人们充满了神秘的海洋。海洋。相当漂亮的英语句子,没有多少人知道。所以,关掉视频,只听一句话,读一句话,只动员你的耳朵和嘴巴,这两种感觉,不要用你的眼睛,所以你我听说中感觉时间进展很快。